Mara  Aranda&Solatge

 
 

Traditional music in the crowm of Aragón

 
 

 
 

 

 
 

 The Crown of Aragon had captured the whole territories that became under the jurisdiction of the King of Aragon between 1164 to 1707. The name originates from the union between the Kingdom of Aragon and the County of Barcelona and its associated territories. On 13 November 1137, Ramiro II the Monk, King of Aragon, passed to his son-in-law the kingdom (in name only), who then signed himself in future as the Count of Barcelona and Prince of Aragon.
 

 Later in 1162, Alfonso II of Aragon inherited the whole estate and by conquering new territories and through marriage. This union of kingdom and county became one single crown, who expanded its territories of Aragon and Catalonia to include other dominions : mainly the kingdoms of Majorca, Valencia, Sicily, Corsica, Sardinia, Naples as well as the duchies of Athens and Neopatria for a short period time.

 

 

 

In 1137, the marriage between the Queen of Aragon Petronila and Ramon  Berengario IV, Count of Barcelona, marked a new beginning for the Crown of Aragon.

 The union of different territories throughout the Middle Ages existed from the XII century to the beginning of the XVIII century.  Since the end of the XV century its development was tied to the Crown of Castile to form part of a political entity with  an Hispanic Monarchy. This will composed  the historic Crown of Aragon, which is, without doubt an important reference point that helps to explain the formation of the Spanish identity and its development in Europe.

 The Crown of Aragon territories extended from the Pyrenees to Greece. From the principality of Catalonia to the Kingdoms of Aragon, Valencia, Majorca and Italy. From the Kingdom of Sardinia and Sicily to the Kingdom of Naples. The Crown of Aragon knew how to create and maintain links among its members without imposing unique legal codes or languages, each entity had its own romantic language. There was respect for the character, costumes and traditions for every one of its members. This was the key not only for their survival but also for their splendour.

 

 

The cultural center Beneficencia, presentation of "Dèria”.

 

S O L A T G  E 

 Mara Aranda&Solatge is a new project which brings together some of the most outstanding musicians within the context of musical roots with the aim of providing a new look to the popular and traditional repertoires of the lands which belonged to the Crown of Aragon.

 They wanted to commence the voyage of their musical project by compiling a repertoire which included music and songs  from the territories that were part of the Crown of Aragon: ‘Tragic Romances sung by the fire, improvised singing of  fandango phrases as they beat the trees as they collected the fruit, courtship ceremonies with feasting and dancing, melodies as they go down the river or climb hills.

 A kingdom stretching from the Pyrennes of France to a handful of far off Meditteranean Islands. A irresolute kingdom of diverse identities and custodian of a rich songbook which emerged from the remnants of diverse eastern and western cultures. 

 The origins of these songs came farm labourers as they travelled to bring in the harvest, the  blind traveller who walked the dusty highways  earning a living singing romantic ballads, musicians who were contracted for the week of festivities, herdsmen, shepherds,  craftsmen, minstrals,  farm labourers and fishermen.

 The monarchy compiled maps, determined borders, issued charters,  however the music came from the masses, men and women apart from the fickleness of political intrigues, the sexual whims and the territorial greed of royalty.

 Inhabitants came from countries that  could not offer them board and lodgings. These stateless people took a handful of aesthetically pleasing songs, memorised them and passed them on to their children.

 This album originates from the source of this settlement  and the determination of the musicians  to expand their creativeness. If you listen carefully you will hear the beat  like a vague whisper,   the sound of the shepherds rebec, the murmerings of the fisherman, the smoke and burning embers of the bonfires and the waves of the far off crystal clear  blue sea.

 

 (Text that accompanies the record-book of Mara Aranda & Solatge written by Vincent J. Frechina)

 

 

 

 

M U S I C I A N  S 

 Solatge is composed of a group of musicians with a long and prestigious career who add a touch of virtuosity to the old traditional tunes, extracting new rhythms and sounds by   enriching them with new nuances/shades, variations and improvisations.

 They do it with the awareness that there is a heritage to the song that needs to be preserved because it is part of the most authentic expression of a people and their culture.

 We are the result of our past, if we forget that we are forgetting our dead ones. Preserving our traditions means we can maintain our own identity with the responsibility of passing these traditions on to the safe keeping of those who come after us. Nationality starts  with the well-preserved customs and enriches the Nations and their peoples.

 

 

Mara Aranda

(vocals, percussion and string drum)

 Mara Aranda is Internationally known for her work in L’Ham de Foc and Aman Aman, Mara Aranda stands out for her lyrical and musical compositions, as well as for her powerful voice and her personality on the stages across Europe.

 

 



Jota Martinez

(Citola, bouzouki, moorish guitar and hurdy-gurdy)

 Jota Martinez  is a self-taught musician who has an extensive career as a colleague and member of folk and ancient music groups among them: Eduardo Paniagua, Axivil, Balbarda or Balbarda with whom he has made several recordings. He has also composed music for the theatre and documentary programmes.


 

 


Manolo Lopez

 (bass)

 Manolo Lopez  has participated in various projects about African music, flamenco, improvised  and avant-garde music. He has worked with the groups Orkestina (Balkan music), Aman Aman (Sephardic amused) and on  Traditional musical shows "Singing to the joy of living" and  "News of the Regne of Mallorques”.

 

 

 

Eduard Navarro

(dulzainas, bagpipes, moraharpa, lute and mandolin)

 Eduard Navarro is the founder of several important groups on the Valencia folk scene such as Trencat Rhythm, Three Fan Ball, La Banda De l'agredolç and Urbàlia Rurana. He has collaborated, as a  recognised expert of the Valencian tradition amongst others, with: Miquel Gil, Capella De Ministrers, Tall By The Beniterrània.

 

 


Josep Maria Ribelles

(harp)

 Josep Maria Ribelles is considered as one of the major reformists of Catalonia folk. He has worked on film soundtracks and recently released his first solo work. He has collaborated with musicians such as:  Ana Alcaide, Marc Egea, L'Ham de Foc, Juntera Kepa, Maria Laffitte and Eduardo Paniagua and many more.

 

 

R E P E R T O R Y

ROMANCE DEL MONTAÑÉS / BALH DE GARRÒTS

 The Aragonese romances followed the natural routes of herds and merchandise, from Chazetania, High Gálligo and Sobrarbe down to the Monegros, It was here where this famous romance was  first encountered. Also known as "Romanza of Marichuana" it is preserved in its original Aragonese accent. Apparently, it used to be sang in the Monegros Castillón as a song on the eve of the feast of Santa Ana. The protagonist goes down the Pyrenees plains looking for a wife and stays there. The romance continues with an Aranese melody of folk dancing with sticks which is very popular in many Catalonian areas.

 

E L JILGUERILLO/AUBADA GENERALA DE VIELHA

 The melody of ‘El Jilguerillo’ also originates from the Monegros area . Its original lyrics, written by some priest or local scholar gives it a coercive tone, edifying, far from the popular aesthetical codes:  "jilguerillo try and not sing, / and do not try singing like a nightingale. / It comes out to hunt for Cupid, / careful  do not guard the nest, / with the rigour of your wings. "

 It follows the melody of an ‘audaba Aranese’, a dance that in some Aran Valley villages was danced in tribute to strangers/outsiders who had come to the party.

 

BOLERO DE GUADASSUAR

 Bolero, always solemn, refined and theatrical is the illegitimate child of the seguidilla, often injected with a bit of  fandango, originating from the rooms of the aristocracy becoming more popular with everyday people.

 

 The melody of the Guadassuar Bolero, recovered from an ancient handwritten score followed the Jucar line which extended from the banks of the Jucar river to the Coast. Its attractive dance gestures and beautiful music made fortunes for many Valencian counties.

 

NedNS DE XÀTIVA

 The splendour of the Baroque feast is represented by the The Corpus Christi procession: sensual, extravagant, excessive and doctrinal. It is symbolic diverse  and complex, where bestial and biblical characters participate in ritual dances, military parades and religious orders, to a strict hierarchy , with just a look  it is practically incomprehensible.

 

 The Cabezudos dance was, and still is, one of its components. Its origins, surely, from a pagan ceremony, the  Cabezudos join the procession to symbolise the inferiority and deference of the infidel territories to the mystery of the Eucharist. In the procession, the Cabezudos parade and perfom a dance that follows the model of the popular traditional Valencian dances.

 

QUATRE TRAGINERS

 Mule trails and paths filled with the screeching of carts and the echo of horseshoes as  muleteers transported goods and news being always exposed to attacks by bandits and criminals, sleeping rough and navigating impossible routes.

 

 The traditional songs reserved a place for their heroism and miseries, especially in areas of unfriendly topography and merciless winds. In Pallars, Ripollés and Ribagorça where the steps of the Pyrenees bred legends and rumours, songs like this originated, now defaced by the passing of time but still with a disturbing aura. 

 

LA PORQUEROLA

 Romantic Ballads became widely known with a mysterious type of elasticity. The romance of ‘The Porquerola" certainly arised somewhere in France or Occitania and quickly spread  throughout Western Europe: Germany, Piedmont, Lombardy, Provence, Catalonia, Valencia, the Balearic Islands .. .  The history of the swineherd betrayed by her Mother-in-Law and redeemed by her husband, raised the sympathy of distant cultures: a sentimental union transposing languages and borders.

 

FANDANGO DE LA SERENA

 The survival of the Sephardic song glossary is an example of cultural loyalty and one of the most fascinating enigmas of popular music.

 The descendants of the Hispanic Jews arrived in Thessaloniki more than five hundred years ago and guarded an important repertoire from which this beautiful song comes.

 Its verses, still used in melodies of jotas and fandangos all over the country, hide some disturbing mysterious culture: the myth of the sirens, rhetorical formulas based on the Song of Songs….

DANSA DEL VETLATORI

 In Valencian rural society, the death of a child was considered a reason for celebration. The child had not lost his innocence and thus his fate was heaven. Under this belief, the wake of the child became a party with music and dance.

 The idealisation of the ritual by the folk groups led to the emergence of various ‘wake dances’ which from the musical structure of some of the coastal regions fandangos known as  ‘twelve and one’- symbolised an emotional tribute to the dead child. Later, the poet, Toni Mestre, wrote some verses inspired by the Mother’s grief that complete this beautiful melody of popular neo-folklore . 

 

BATRES

 After harvesting the wheat, there was not a harder task in the field than threshing.  A man, on a threshing machine dragged by two beasts, went round harvesting the wheat whilst other men, with pitchforks separated the grains from the husks and straw and piled the chaff.

 To encourage the animal to trot Tonadillas were sang with a depth and expression which would show a strange Eastern descent.

 

 
 

 
 

The crown catalano-Aragonese in the Mediterranean one

 
                                              

 "Solatge" is a poetic catalan word that describes what is left after something has gone and could be translated with "sediment”. The catalan saying "als solatges hi ha la flor" (on the sediments grows the flower) expresses even better the poetry behind this word. "Solatge" is the flower that has grown after the definite end of L´Ham de Foc, but it is much more than a delicate plant. The first album "Dèria" is a strong statement of Mara Aranda who was the voice and, together with her companion Efrén López, also leader of the internationally acclaimed band L´Ham de Foc from Valencia. Her latest projects were the sephardic music band Aman Aman and the Al Andaluz Project that was founded together with the German medieval band Estampie.

 The musicians of Solatge come mainly from Mara´s musical past: Eduard Navarro (dolzaine, nyckelharpa, hurdy-gurdy...) who was member of L´Ham de Foc from the beginning to the end. Josep-Maria Ribelles (celtic harp) can be heard as guest on L´Ham de Foc´s last album "Cor de Porc” and joined the band in several concerts. Manolo López (double bass) played some gigs with Aman Aman and only Jota Martinez (bouzouki, hurdy gurdy, tambourin mallorqui, renaissance guitar...) came in as a member until then unknown in the L´Ham de Foc universe.

 The title "Dèria” is also a catalan word and means the idea or obsession that serves us as stimulation and motivation. The conceptual idea behind "Dèria” were the traditional tunes of the times of the Crown of Aragon (Aragón, Catalunya, València, Balears,, Serdegna, etc.) as a basis for new and contemporary compositions. Mara´s voice sounds more "in front of the band” than on recordings of L´Ham de Foc and achieves to tinge the music with her very special emotional, spirited and Mediterranean character. The experienced band chooses for every song the right colours to accompany her voice and understands perfectly in which moments to enrich the music with instrumental accents.

 The edition contains an extensive booklet (52 pages) with poetic landscapes and explanations of the songs, written by Josep Vicent Frechina (in Catalan, Spanish and translated into English). If you take your time and are ready to spent 46 minutes exclusively on this album, switching between reading and listening, you might find yourself immersed in a Mediterranean journey, crossing imagined countries and ages, finishing with Mara Aranda singing close to your ear the beautiful "Dansa del Vetlatori”.

 This new album is an indispensable album for all fans of Mara Aranda and L´Ham de Foc that once again points out the outstanding quality of Mara Aranda as vocalist and musician.

 "...the new album reaches definitely the quality of the previous projects of Mara, be it L´Ham de Foc or Aman Aman, and the personality of her way of singing shapes up as the key feature of her identity...” - Antonio Aguirre, Ritmos del Mundo (Spain) about "Dèria".

 

 Mara Aranda was the voice and leader (with Efrén López) of the internationally acclaimed band L´Ham de Foc, from Valencia, who between 2001 and 2005 released 3 remarkable albums mixing folk, world and early music. Her more recent projects have been the sephardic music band Aman Aman and the Al Andaluz Project that was founded with the German medieval band Estampie.

 “Solatge“ is a poetic Catalan word that describes what is left after something has gone - and the musicians of Solatge come mainly from Mara´s musical past: Eduard Navarro (dolzaine, nyckelharpa, hurdy-gurdy...) who was member of L´Ham de Foc from the beginning to the end. Josep-Maria Ribelles (celtic harp) can be heard as guest on L´Ham de Foc´s last album “Cor de Porc” and joined the band for several concerts. Manolo López (double bass) played some gigs with Aman Aman; and only Jota Martinez (bouzouki, hurdy gurdy, tambourin mallorqui, renaissance guitar...) came in as a member, previously unknown in the L´Ham de Foc universe.

 The title “Dèria” is also a Catalan word and means the idea or obsession that serves as stimulation and motivation; and the conceptual ideas behind this album are rural musical folklore and the Sephardic tradition from the mediaeval kings of Aragon to the 16th Century, as a basis for new and contemporary compositions.

 This luxury digipak CD contains an extensive booklet (52 pages) with poetic landscapes and explanations of the songs (in Catalan, Spanish and English). Mara´s voice sounds more ‘in front of the band’ than on recordings of L´Ham de Foc and infuses the music with her very special emotional, spirited and Mediterranean character.

 This new album is an indispensable acquisition for all fans of Mara Aranda and L´Ham de Foc that once again points out her outstanding quality as vocalist and musician.

 

 

 

 

 

Mara Aranda & Solatge "Dèria"
Label:
Galileo MC; GMC033; 2009

 Truly my uncle is a wonder, and when he dies he shall leave me his guitar and tambourine, and his grace in singing.

 For years, Mara Aranda has been the voice of Valencian band L'Ham de Foc (FW#14, FW#27, FW#35). After their demise she looked for other playgrounds and eventually came up with her new band Solatge. The band's name comes from the Catalan saying als solatges hi ha la flor (on the sediment grows the flower). This neatly describes Mara's concept: traditional Spanish music from the Pyrenees down to the coastal plains, Valencia, Catalunya, Aragon. Both quiet and more dynamic songs are about peasants' work and romance, fiestas and wakes, dancing round the bonfire and marching religious processions. Even a Sephardic cancionero is included. Mara's singing is quite impressive, the selection of songs shows quite a variety, which both transcends her work with L'ham de Foc. The arrangements are delightful, executed by the line-up of Josep-Maria Ribelles (Celtic harp), Eduard Navarro (pipes, crumhorn), Manolo Lopez (double bass) and Jota Martinez (bouzouki, guitar). "Dèria" will certainly stay near my record player for weeks to come. The CD comes with a nice booklet too, which have translations of the lyrics into English.

FolkWorld CD Reviews

 

 

Wednesday, November 18 2009 @ 07:11 AM EST

Unearthing the Roots of Ancient Aragon

 

 

2007/14/08    Reales Alcázares, Sevilla

 

             
 

 

 

 

     

2008/07/06-Torrent, Valencia.

 

 

 

 

 

     
   

 

       

2008/14/06-Paterna, Valencia.

 

   

 

       

2008/07/06-Teruel

 

 

 

 

 

     
   

 

       
   

 

       
 

 

 

 

     

2009/20/03 Centre Artesà Tradicionarius, Barcelona.

 

 

 

 

 

     
   

 

       

2009, Festival Festimed, Torrenueva de Granada

 

 

 
 

 

 

     
   

       
 

 

 

     
   

       
 

 

 

     
   

 

 

 

       

2009, 24th de agost. Festival Sa Riba Folk, Muro de Alcoi (Mallorca)

 

 

 

 

     
   

       

2009, 29th de augost. Sala Galileo Galilei, Madrid.

 

 

Quatre traginers, Paterna 2008

La Porquerola, Paterna 2008

La dansa del vetlatori, Tradicionarius 20.02.2009

+info:

                      

www.solatge.com